№ 3 (111): Радянські фільми не будуть перекладати Фільми, зняті за радянських часів, не дублюватимуть українською, заявив голова Національної ради України з питань телебачення та радіомовлення Віталій Шевченко.
«Ніхто не буде українізувати радянські фільми. Вони були зроблені в єдиному культурному просторі, ми відносимо їх до національного продукту», – заявив В. Шевченко в інтерв`ю. «Крім того, це нелогічно», – додав він. |
№ 3 (111): 5 главных ошибок любого туриста. Мифы 2 и 3 БИЛЕТЫ, ПАСПОРТА ЛУЧШЕ ЗАБИРАТЬ В ТУРФИРМЕ ЗАРАНЕЕ
Обычно туристы волнуются, когда им сообщают, что пакет документов придется забрать вечером накануне или в день начала путешествия на стойке в аэропорту. К сожалению, ничего изменить нельзя. Дело втом, что документы в посольство принято сдавать на всех выезжающих в один день (а в некоторых консульствах это обязательное требование), да и сами иностранные чиновники смотрят на дату отъезда и выдают документы за день до вылета. Естественно, что турфирмы не «закрывают» группы до последнего и стараются сдать паспорта в крайние сроки. Это вполне понятно, особенно если принять во внимание нелюбовь наших граждан планировать все заранее и выбирать отпуск за полгода. Если в турпакет входит перелет чартерным рейсом, то авиабилеты на него выписывают буквально в последний момент. В противном случае, когда в списке туристов происходят изменения, туроператору-консолидатору рейса приходится платить большой штраф. Поэтому покупающим стандартные туры остается лишь смириться с этими правилами. |
№ 3 (111): Цукор важливий для людського імунітету Учені університету Манчестера у Великобританії вважають, що життєво важлива роль цукру в багатьох біологічних структурах і його великий терапевтичний потенціал недооцінені. На їх думку, цукор залучений в кожен аспект метаболізму та імунної функції організму.
|
№ 2 (110): Мильні бульбашки Чи доведеться нам коли-небудь почитати газетну чи будь-яку іншу публікацію про міського голову або місцевого депутата, або ж в цілому – чиновників місцевої влади, які вправду переймаються долею рідного міста, життям його громадян?..
Може колись і доведеться, хочеться думати. Але – не сьогодні-завтра. |
№ 2 (110): Штрафи ДАІ виростуть мінімум удесятеро Заступник голови Секретаріату Президента Ігор Пукшин обнародував у вівторок, 15 січня, ключові моменти президентського законопроекту про внесення змін до 10 законів України, що стосуються безпеки дорожнього руху.
|
№ 2 (110): СБУ зловила сумського чиновника на хабарі Служба безпеки України затримала заступника керівника одного з районних центрів Сумської області при отриманні чотирьох тисяч доларів хабара.
|
№ 2 (110): Бензин в Україні не подорожчає? Нафтопродукти в Україні не подорожчають, принаймні у зимовий період, заспокоюють водіїв експерти, – немає передумов. Оптові ціни на пальне потроху знижуються і в Європі, і у нас.
Той же дев’яносто п’ятий від початку грудня втратив 150 гривень на тонні і наразі коштує 5700 гривень. Дизель подешевшав на 100 гривень/тонну. |
№ 2 (110): Українські чоловіки зможуть піти у декрет У доопрацьованій Програмі діяльності Кабінету Міністрів, зокрема, йдеться про те, що в Україні планується надавати короткострокову відпустку чоловікам у зв’язку з народженням дитини.
Уряд вважає, що це забезпечить одночасну і рівну участь жінок і чоловіків у вихованні дітей та догляду за ними в їхній перший місяць життя. Для цього уряд має намір внести зміни до Закону України «Про відпустки». |
№ 2 (110): В НУНС зазіхнули на недоторканність Ющенка Голова комітету Верховної Ради з питань безпеки та оборони Анатолій Гриценко переконаний, що недоторканність треба скасувати не лише для депутатів, але й для президента України.
«Я не поставив свій підпис під проектом закону про скасування депутатської недоторканності тому, що він не пропонує системного рішення і передбачає позбавлення недоторканності виключно народних депутатів України. Я переконаний, що закон має бути один для всіх – і для рядових громадян, і для народних депутатів, і для президента України», – сказав він. |
№ 2 (110): Бориса Тена називали «Нашим Гомером» Віталій ЖЕЖЕРА
Понад 110 років тому народився автор українського перекладу «Iліади» й «Одіссеї» Один герой Миколи Куліша казав: українці — нація дядьків та перекладачів. Мовляв, люди прості, нічого свого створити нездатні, лиш чуже перекладати. Якщо навіть це так, то принаймні серед наших перекладачів були такі, що є не в кожного народу. Серед них — Микола Васильович Хомичевський, більш відомий як Борис Тен. Псевдонім — від давньогрецької назви Дніпра-Бористена. Утім, він походив не із «дядьків» — народився просто в школі, де вчителювали його бабуся Ольга Іванівна й мати Віра Дормидонтівна. А батько — інспектор народних училищ у Ковелі на Волині. З початком Першої світової родина перебралася до Житомира. |
|